porta

porta
Daniela Iaria, "Attraverso la porta bianca-fiume", 39x41 cm, 2004.

dimanche 29 août 2010

Franca Grisoni

Les poèmes de Franca Grisoni (Sirmione, 1945), sont écrits dans le dialecte lombard des rives sud du Lac de Garde. L’usage de sa langue maternelle répond à l’exigence de faire parler une perception immédiate, à la recherche de la vérité contenue dans toute chose.
Son premier volume, La böba (Genova, San Marco dei Giustiniani, 1986) reçoit le prix Bagutta, Opera prima. Parmi ses recueils, De chi (Milano, Scheiwiller, 1997) est lauréat du Prix Viareggio et L’Ala (Dogliani, Liboà, 2005) reçoit le prix Biagio Marin. Un choix de ses poèmes a paru en 2009 chez l’éditeur Morcelliana de Brescia.


...............................Ma chel saur...


Mais cette saveur de pêche
que je guette quand je croque,
où suis-je allée la chercher
si je ne la trouve pas dans le fruit.
Et ici j’ai bien des pêches,
et elles sont bien mûres
et elles ont une bonne odeur
mais je n’y trouve pas la saveur,
celle-là, juste de pèche,
et pourtant elle dégouline
et picote sur les joues
mais c’est qu’elle n’en a pas assez,
elle reste un peu en retrait
de celle que j’ai dans mes pensées.

................ ;;; ;;; ;;;.................De : La böba, 1986

................... ;;; ;;; ;.....;; ;;; .. trad. du brescian Lucrezia Chinellato



.......................... ;;; ;;; ..............;........;; ;;; ...© les auteurs et CIRCE